Michael Jackson — Liberian Girl

Это одна из моих любимых песен Майкла Джексона. Помню, как слушал ее ещё на кассетах в начале девяностых. Потом был большой перерыв и вот теперь снова могу включать ее по несколько раз на дню и тащится. Что-то в ней есть притягательное. Мелодия, ритм, вокал Майкла - всё гармонично.

Можно включить и читать дальше:
Michael Jackson - Liberian Girl

Песня была одним из синглов альбома Bad. Её релиз состоялся 4 июля 1989 года, записана она была в 1987, а написана аж в 83-м. Правда финальная версия для релиза была существенно переработана.

Вот текст песни на английском языке без повторов:

(Naku Penda Piya-Naku Taka
Piya-Mpenziwe)

Liberian Girl . . .
You Came And You Changed
My World
A Love So Brand New
Liberian Girl . . .
You Came And You Changed
Me Girl
A Feeling So True

Liberian Girl
You Know That You Came
And You Changed My World,
Just Like In The Movies,
With Two Lovers In A Scene
And She Says . . .
"Do You Love Me"
And He Says So Endlessly . . .
"I Love You, Liberian Girl"

Liberian Girl . . .
More Precious Than
Any Pearl
Your Love So Complete
Liberian Girl . . .
You Kiss Me Then,
Ooh, The World
You Do This To Me

Liberian Girl
You Know That You Came
And You Changed My World,
I Wait For The Day,
When You Have To Say
"I Do,"
And I'll Smile And Say It Too,
And Forever We'll Be True
I Love You, Liberian Girl,
All The Time

Конечно, про любовь. Про прекрасную девушку из Либерии, которая изменила мир автора и он в неё влюбился и всё-такое. В начале песни девушка говорит на суахили "Naku Penda Piya-Naku Taka Piya-Mpenziwe", что значит "Я люблю тебя тоже, я хочу тебя тоже, любовь моя".

Либерия это страна на юго-западном побережье Африки, между Сьерра-Леоне и Берегом слоновой кости. Флаг Либерии очень похож на американский, но на нём одна звезда и одиннадцать полос. Что не удивительно, ведь это была колония США и получила независимость в далёком 1847 году. Государство было основано освобожденный и отпущенными неграми-рабами. В 1980 году Либерии был совершен военный переворот и с тех пор там ничего хорошего практически не происходило.

Почему Джексон написал эту песню именно о девушке из Либерии. Возможно из-за тяжёлой судьбы её граждан , возможно из-за связи этой страны с США. Возможно, что у Майкла действительно был эпизод личной жизни, связанный с либерийской девушкой.

Сама песня была выпущена в трёх вариантах. Первый это альбомная версия. Вторая, укороченнная  версия 3:40, та что приведена в начале этой статьи. И длинная версия на сингле - длиной 5:05.

Не менее интересна и видео версия, в которой снялось огромное количество американских знаменитостей.